mta logo

МОЛОДЕЖНАЯ ТЕАТРАЛЬНАЯ АФИША

     
    

А также вечностью наполнен мгновение - 1

А также вечностью наполнен мгновение - 1

К 90-летию Абдижамила Нурпеисова Абдижамил Нурпеисов, активный классик казахской литературы, которого я владею честь именовать собственным ином, отмечает в эти дни своё 90-летие, только так как юбилейных речей он никак не обожает, а звона литавр а также гула медных труб вообщем вытерпеть никак не может, предпочитая тому а также иному байки, похожие на настоящие летописи, а также летописи, похожие на байки, то с какой-то из них а также начну.

Издавна, чуть никак не полста лет обратно, Нурпеисов оказался вкупе с Булатом Окуджавой в гостях у 1-го парижанина - собственника маленький студии грамзаписи. Сели за дастархан, поужинали, позже запели. Начал, природно, Булат, позже к нему присоединились другие, даже Абеке, кроме того что слух у него, как у меня есть возможность осуждать, маловажный, а гласа вообщем ни малейшего. Желая снутри, судя сначала сообразно книжкам, музыка звучит. Этак либо по другому, присутствующие, ни слова никак не разумевшие по-казахски, с живым энтузиазмом выслушали этого почему-то какими ветрами занесённого в Париж степного сказителя. А при разлуке владелец поинтересовался, что же это была за песня. А это, объяснил Абеке, «Горные вершины» в переводе а также на музыку Абая. Правда неуж-то! – поразился собеседник, это же точь-в-точь, нота в ноту, эльзасская народная песня.

Никак не возьмусь ратифицировать, что это – бывальщина либо порождённая живым воображением художника выдумка. Сам-то Абеке заявляет, что бывальщина, сверх всего, с присущей ему скрупулёзностью вносит в записанную мною сообразно его пересказу историю некоторые поправки документального характеристики. Только меня это – к его определенному неудовольствию – никак не особенно занимает, а интересует лишь значение этой летописи.

Вот в чём он, по-моему, состоит.

Эльзас – это, как понятно, грань Франции а также Германии.

Лермонтовские «Горные вершины» – это, как понятно, вариация на тему 1-го из самых восхитительных лирических стихотворений, написанных когда-нибудь на германском.