mta logo

МОЛОДЕЖНАЯ ТЕАТРАЛЬНАЯ АФИША

     
    

«Весельчаки по-русски» - 1

«Весельчаки по-русски» - 1

Театр у Никитских ворот, режиссёр-постановщик - справедливый актер Рф Лев Шимелов, в ролях – справедливый актер Рф А. Карпов, Л. Шимелов, С. Федорчук, Я. Прыжанкова, Т. Кузнецова, Н. Заболотный. У одной моей подруги имеется счастливое качество: она совсем никак не запоминает смешные рассказы. Для фирмы неоценимый человек, ей разрешено сообразно 100 раз говорить одинаковые вещи, а также она всегда станет развесело усмехаться, никак не обращая интереса на длинноватую седоватую бороду шутки.

В фирмы, за столом либо на диванчике в окружении злых приятелей а также хмельных красавиц смешные рассказы, естественно, выслушивать – милое ремесло. Слушаешь, хохочешь, а надоело, этак уйди в сторонку, затей приватную разговор о чём-нибудь, тебя собственно интересующем. Особенно рьяного рассказчика разрешено а также приструнить. Как говориться, ситуация популярная.

То на диванчике.

В театре, ежели слышишь со сцены смешной рассказ либо ещё какую «шутку юмора», когда-то охото, чтобы он был органично вплетён в ткань спектакля, в большей степени в гомеопатических порциях.

В анонсе спектак­ля «Весельчаки по-русски» нас предостерегают: «…спектакль этот владеет редчайшее для театра качество. Он быть может занимателен не столько театральному созерцателю, однако а также, – никак не падайте в обморок, – приверженцам эстрады!»

Ну, изрядная порция лукавства в этом имеется. Поточнее было бы составить этак: занимателен приверженцам эстрады а также – частично – театральному созерцателю. В обморок этот самый-самый созерцатель никак не упадёт, а элементарно задумается, желает ли глядеть юмористическое выступление; ведь никак не напрасно в анонсе поделили ценителей театра а также эстрады.

Так как, естественно, это эстрадное понятие, либо, даже ещё легче – капустник, но не сценический спектакль, по другому а также никак не назовёшь выборку анекдотов, гэгов, скетчей, совсем условно нанизанных на верё­вочку относительного сюжета. А также побаиваюсь, что смотрится ненатурально попытка обелить её пребывание на теат­ральной сцене тем, что это деяния о старенькых людях. При всём почтении к преклонному возрасту содержание старости хозяйка сообразно себе никак не может автоматом возвысить а также олицетворить приемник шуточек. Изготовить его комедией с реальным, «закрученным» сюжетом, многоплановой интригой, бездонными нравами. Старость, как а также юность, посещает а также забавнй, а также доверчивой, а также трогательной, а также ничтожной, а также, естественно, быть может предметом комедии. Истинной, но не относительной комедии.